Donna Donna

Donna Donna
Single de Joan Baez
extrait de l'album Joan Baez
Sortie 1960
Enregistré 1960
Durée 3:15
Genre Folk
Format 45 tours
Auteur Paroles anglaises d'Arthur Kevess et Teddi Schwartz
Compositeur Sholom Secunda
Label Vanguard
Donna Donna
Single de Claude François
extrait de l'album Claude François No 3
Sortie Octobre 1964
Durée 2:32
Genre Folk
Format EP
Auteur Paroles françaises de Vline Buggy et Claude François
Compositeur Sholom Secunda
Label Philips

Singles de Claude François

Donna Donna ou Dona Dona (דאַנאַ דאַנאַ, Dana Dana, ou דאָס קעלבל, Dos Kelbl — « Le veau ») est une chanson écrite en yiddish par l'écrivain Aaron Zeitlin sur une musique du compositeur d'origine russe Sholom Secunda.

Composée pour la pièce Esterke de Zeitlin (1940-41), la chanson décrit la condition d'un petit veau ligoté que l'on mène à l'abattoir tandis qu’une hirondelle vole librement dans le ciel au-dessus de lui. Le mot Dona est, selon la chanteuse israélienne Nehama Hendel, l’équivalent d’« hue et dia »[réf. nécessaire], alors que la rabbin Delphine Horvilleur avance qu'il s'agit d'une forme familière du nom Adonaï utilisé pour s'adresser au dieu du judaïsme[1].

De nombreux artistes ont inscrit cette chanson à leur répertoire : Joan Baez, Donovan, Theodore Bikel, Esther Ofarim

La version française connue pour son interprétation par Claude François s'écarte radicalement du texte original.

Références

  1. Delphine Horvilleur, Comment ça va pas ? Conversations après le 7 octobre, Grasset, , 96 p. (ISBN 978-2-246-83847-0), p. 27

Liens externes

  • icône décorative Portail des musiques du monde
  • icône décorative Portail de la culture juive et du judaïsme
  • icône décorative Portail de la musiquesection Chanson
  • icône décorative Portail des années 1960