- Pour plus d'information sur la langue néerlandaise, rapportez-vous à l'article principal.
Ci-dessous se trouve la prononciation du néerlandais, transcrite en symboles de l'Alphabet phonétique international.
| Voyelles |
| API | SAMPA | Exemples |
| /a/ | /a/ | aap |
| /ɑ/ | /A/ | pad |
| /e:/ | /Ej/ | eet |
| /ɛ/ | /E/ | elf |
| /ɛj/ | /Ej/ | zij |
| /ə/ | /@/ | de |
| /i/ | /i/ | niet |
| /ɪ/ | /I/ | ik |
| /o/ | /o/ | poot |
| /ɔ/ | /O/ | pot |
| /ɑʊ/ | /AU/ | vrouw |
| /u/ | /u/ | koe |
| /y/ | /y/ | buren, buurt |
| /ø/ | /2/ | reuken |
| /ʏ/ | /Y/ | put |
| /œy/ | /9y/ | fluit |
|
|
|
| Consonnes |
| API | SAMPA | Exemples |
| /b/ | /b/ | bier |
| /k/ | /k/ | kroeg, club |
| /d/ | /d/ | daar |
| /f/ | /f/ | foto |
| /ɡ/ | /g/ | goal |
| /ɣ/ | /G/ | gisteren |
| /x/ | /x/ | schrijven (Pays-Bas), vandaag |
| /h/ | /h/ | hand |
| /j/ | /j/ | ja |
| /l/ | /l/ | lijm |
| /m/ | /m/ | moes |
| /n/ | /n/ | nacht |
| /ɲ/ | /J/ | oranje |
| /ŋ/ | /N/ | tang |
| /p/ | /p/ | pot |
| /r/ | /r/ | roos |
| /s/ | /s/ | soep |
| /ʃ/ | /S/ | meisje |
| /t/ | /t/ | traag |
| /v/ | /v/ | vraag |
| /ʋ/ | /v\/ | wat |
| /z/ | /z/ | zaag |
|
|
Notes
- b = [p] à la fin des mots, [b] ailleurs.
- "Ik heb" ('J'ai') mais "Wij hebben" ('Nous avons').
- d = [t] à la fin des mots. Il ne se prononce que rarement à la fin des verbes. Pour ce qui est des participes passés (et autres dérivés), il se prononce tout à fait normalement.
- raad ('conseil') mais raden ('conseils').
- e = [ə] dans les syllabes inaccentuées.
- verbergen ('cacher'), [vərˈbɛrɣə]. Toutefois, certaines variations existent même au sein de la norme : persoon ('personne') peut se prononcer [pɛrˈsoːn] ou bien [pərˈsoːn]
Prononciations idiomatiques
- Dans le suffixe -en on ne prononce pas le "n". "Mag ik betalen?" Se prononce [mɑx ɪg bə'taːlə].
- SAUF si le mot suivant commence par une voyelle car on fait la liaison.
- B, D, K, T, W ne se prononce jamais si on elles sont encadrées d'une consonne de part et d'autre de la lettre (kerstmis, [kɛrsmɪs]). Il en va de même lorsque les mots ne sont pas attachés.
- Le suffixe -ig (rustig, twintig...) se prononce [əx].
- Le suffixe -isch (fantastisch, Adriatisch...) se prononce [is].
- Les goede pour goedemorgen, goedemiddag se prononcent non pas comme l'adjectif goede [xudə] mais [xujə], qui en est en fait une réduction.
- Le préfixe bij- se prononce [bi] dans bijzonder.
Assimilation
Les sons G (gue), V et Z perdent leur voisement et deviennent respectivement x ou ɣ, F et S quand ils sont précédés d'une consonne sourde (sons F, K, P, S, T, x ou ɣ).
| Lorsque le son | Est suivi du son | Le second son devient | Exemples |
| F | G (gue), V, Z | x ou ɣ, F ou S | afgaan, afvallen ou hij of zij |
| K | G (gue), V, Z | x ou ɣ, F ou S | Ik ga, Ik vind, Ik zeg |
| P | G (gue), V, Z | x ou ɣ, F ou S | opgeven, op vakantie, op zijn |
| S | G (gue), V, Z | x ou ɣ, F ou S | het is goed, het is veel, het is zo |
| T | G (gue), V, Z | x ou ɣ, F ou S | voortgaan, wat voor, zegt ze |
| x ou ɣ | G (gue), V, Z | x ou ɣ, F ou S | weggaan, ik zeg veel, wegzenden |
Inversement, les sons B et D transmettent leur voisement à la consonne sourde qui les précède : les sons F, K, P, S, T et x ou ɣ deviennent respectivement V, G, B, Z, D et G quand ils sont suivis de B ou D.
| Lorsque le son | Est suivi du son | Le premier son devient | Exemples[1] |
| F | B, D | V | afbetalen, of dat |
| K | B, D | G | ik ben, ik doe |
| P | B, D | B | opbellen, opdat |
| S | B, D | Z | hij is beter, wie is dat? |
| T | B, D | D | is dat beter?, ze zegt dat |
| x ou ɣ | B, D | G | ik lig beter zo, mag dat? |
Références
- ↑ Gaston Rosen, Grammaire illustrée du néerlandais, p. 11