Robert Dubuc, né en 1930 à Domremy et mort le à Montréal[1], est un traducteur, terminologue, linguiste, auteur et professeur de traduction québécois. Il est surtout connu comme un des pionniers de la théorisation et de l'enseignement universitaire de la terminologie au Québec. Il est notamment l'auteur du Manuel pratique de terminologie, considéré comme un ouvrage de référence dans le domaine. En plus de son activité d'enseignement, il a été directeur des Services linguistiques de Radio-Canada et il a travaillé à la création de la banque de terminologie Termium.
Distinctions honorifiques
Membre d'honneur de la Société des traducteurs du Québec (STQ)
Prix Vaugelas du Club de grammaire de Genève (1986)
Doctorat honorifique de l'Université d'Ottawa (1997)
Mérite OTTIAQ de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (2002)
Bourse Robert-Dubuc de l'Université d'Ottawa
Publications
Robert Dubuc, Vocabulaire bilingue du théâtre: anglais-français français-anglais, Leméac, , 174p. (ISBN978-2760990548)
Robert Dubuc, Vocabulaire bilingue de la production télévision: anglais-français, français anglais, Leméac, coll.«Lexiques bilingues», , 402p. (ISBN978-2760990555)
Robert Dubuc, Vocabulaire bilingue de la publicité: anglais-français français-anglais, Lingatech, , 294p. (ISBN978-2-920342-21-7)
Robert Dubuc, En français dans le texte, Linguatech, , 260p. (ISBN978-2-920342-36-1 et 978-2-920342-82-8)
Robert Dubuc, Manuel pratique de terminologie, Linguatech, , 4eéd., 198p. (ISBN978-2-920342-42-2 et 978-2-920342-80-4)
Robert Dubuc, Une grammaire pour écrire, Linguatech, , 2eéd., 326p. (ISBN978-2-920342-54-5).
Robert Dubuc, Au plaisir des mots, Linguatech, , 208p. (ISBN978-2-920342-55-2).