Yves di Manno

Yves Di Manno
Naissance
Sainte-Foy-lès-Lyon, Drapeau de la France France
Activité principale
Distinctions

Yves di Manno est un écrivain, poète et traducteur français, né le [1].

Éléments de biographie

De 1972 à 1975, Yves di Manno participe à la revue Cahiers de la bande dessinée, lancée par Jacques Glénat. Il quitte ensuite la France pour se rendre durant un an en Asie et particulièrement au Cambodge. A son retour, il publie de la poésie et commence à traduire Paterson de William Carlos Williams, traduction d'abord publiée chez Flammarion dans la collection dirigée par Bernard Noël[2].

Depuis les années 1970, Yves di Manno a collaboré à de nombreuses revues, traduit plusieurs poètes nord-américains (William Carlos Williams, Ezra Pound, George Oppen, Jerome Rothenberg...) L’Académie française lui décerne le prix Mottart en 2012 pour la Traduction de l’œuvre poétique de George Oppen[3].

et publié une trentaine d'ouvrages - parmi lesquels, pour la poésie : Les Célébrations (1980), Champs (1984-1987, édition définitive en 2014), Kambuja, stèles de l'empire khmer (1992), Partitions, champs dévastés (1995) et Un Pré, chemin vers (2003). Après un assez long silence, deux nouvelles suites: Terre sienne et une, traversée paraissent en 2012 et 2014. Terre ancienne et Lavis rassemblent quant à eux des textes antérieurs.

Ses récits de jeunesse ont été réunis sous le titre de Disparaître en 1997. Il est également l'auteur d'un roman fantastique : La Montagne rituelle (1998), de deux "récits en rêve" : Domicile (2002), Discipline (2005) et d'un triptyque de poétique active : "endquote" (1999), Objets d'Amérique (2009), Terre ni ciel (2014).

Traducteur sous divers pseudonymes de littérature populaire, responsable de l'édition française des Cantos d'Ezra Pound, des Techniciens du sacré de Jerome Rothenberg et des œuvres complètes de Pierre Reverdy, il dirige par ailleurs depuis 1994 la collection Poésie/Flammarion où il a accueilli une cinquantaine d'auteurs.

Il a également conçu, avec Isabelle Garron, une importante histoire anthologique de la poésie française depuis 1960 : Un nouveau monde (Flammarion, 2017). Ils reçoivent pour ce livre prix d’Académie en 2018[4].

La revue Europe lui a consacré un dossier en 2025[5].

Publications

Poésie

  • Les Célébrations, Bedou, 1980
  • Champs, Flammarion (collection Textes), 1984
  • Le Méridien, Éditions Unes, 1987
  • Champs II, Flammarion, 1987
  • Kambuja, Stèles de l’empire khmer, Flammarion, 1992
  • Partitions, champs dévastés, Flammarion, 1995
  • Un Pré, chemin vers, Flammarion, 2003
  • Terre sienne, éditions Isabelle Sauvage, 2012
  • Champs (1975-1985), édition définitive, Flammarion, 2014
  • une, traversée (avec Anne Calas), éditions Isabelle Sauvage, 2014
  • Terre ancienne, Monologue, 2022
  • Lavis, Flammarion, 2023

Narration

  • Qui a tué Henry Moore ? Terra Incognita, 1977
  • Solstice d’été, Éditions Unes, 1989
  • Disparaître, Didier Devillez, 1997
  • La Montagne rituelle, Flammarion, 1998
  • Domicile, Denoël, 2002
  • Discipline, Héloïse d'Ormesson, 2005

Essais

  • La Tribu perdue (Pound vs. Mallarmé), Java, 1995
  • "endquote", Flammarion, 1999
  • Objets d'Amérique, José Corti, 2009
  • Terre ni ciel, Editions Corti, 2014

Anthologies

  • 49 poètes, un collectif, Flammarion, 2004
  • Un nouveau monde: poésies en France 1960-2010 (avec Isabelle Garron), Flammarion, 2017

Nouvelles

Traductions

Bibliographie


Notes et références

  1. BNF 11900068.
  2. Christian Rosset, "Yves di Manno : « J’attendais de la poésie qu’elle vienne perturber l’ordre établi du monde »", Diacritik, 8 octobre 2019.
  3. Prix Mottard sur le site de l'Académie Française : https://www.academie-francaise.fr/prix-mottart]
  4. Liste des Prix d'Académie sur le site de l'Académie Française : https://www.academie-francaise.fr/prix-dacademie
  5. Europe n°1153, présenté sur le site Fabula : https://www.fabula.org/actualites/127460/europe-n-1153-william-carlos-williams-yves-di-manno.html

Liens externes

  • icône décorative Portail de la poésie
  • icône décorative Portail de la littérature française