Z réfléchi

Z réfléchi
Image illustrative de l’article Z réfléchi
Graphies
Capitale Z
Bas de casse z

Z (minuscule : z), appelé Z réfléchi, est une lettre de l’alphabet latin utilisée dans certains alphabets phonétiques comme l’alphabet de Thomas Smith au XVIe siècle, l’alphabet d'enseignement initial ou l’Unifon.

Utilisation

Thomas Smith utilise le z réfléchi dans son alphabet phonétique pour l’écriture de l’anglais au XVIe siècle et celui-ci représente une consonne fricative palato-alvéolaire sourde [ʃ][1].

Deuxième moitié de l’alphabet de Thomas Smith avec le z réfléchi.

L’alphabet phonotypique d’Isaac Pitman utilise brièvement le z réfléchi, dans sa septième version avant d’être remplacé par le sigma réfléchi dans la huitième version et l’ej sigmoïde dans la version de 1847 [2].

Dans Unifon, le z réfléchi représente une consonne fricative palato-alvéolaire voisée [ʒ][2].

Dans l’Alphabet d'enseignement initial, le z réfléchi représente une consonne fricative alvéolaire voisée [z] comme le z mais là ou la lettre s est utilisée dans l’orthographe anglaise[3].

En dialectologie italienne, certains auteurs utilisent le z réfléchi comme symbole API non standard dans le digramme  z  pour représenter une consonne affriquée alvéolaire voisée [d͡z], le digramme  d͡z  représentant plutôt une consonne affriquée dentale voisée [d̪͡z][4]. Ce symbole est notamment utilisé dans le canIPA[5], une révision de l’alphabet phonétique international de Luciano Canepari, représentant une fricative alvéolaire voisée non-sibilante [ɹ̝̝][6].

Autres

Ȝ majuscule avec la forme d’un Z réfléchi dans MS 032, f. 182r.

La majuscule de la lettre yogh, Ȝ, a parfois eu la forme d’un Z réfléchi, comme par exemple dans le manuscrit MS 032 du XIVe siècle.

La forme du Z réfléchi majuscule a parfois aussi été utilisée pour le S en vieil anglais[7].

Représentation informatique

Le Z réfléchi n’a pas été codé en informatique et n’a pas de caractère Unicode standard le représentant.

Notes et références

Bibliographie

  • (it) Rita Pina Abbamonte, Dizionario delle parlate galloitaliche di Novara di Sicilia e Fondachelli Fantina, Università degli studi di Catania, (présentation en ligne, lire en ligne [PDF])
  • (en) Luciano Canepari, Natural Phonetics & Tonetics. Articulatory, auditory, and functional, München, Lincom Europa, (lire en ligne)
  • (en) Elizabeth Elstob, The Rudiments of Grammar for the English-Saxon Tongue, London, W. Bowyer, (lire en ligne)
  • (en) Michael Everson, Revised proposal to encode Unifon characters in the UCS, (lire en ligne)
  • (it) Giuseppe Foti, Fonetica storica, fonologia e ortografia del dialetto galloitalico di San Fratello, Palermo, Centro di studi filologici e linguistici siciliani, Dipartimento di scienze umanistiche, Università degli studi di Palermo, coll. « Materiali e ricerche dell’ALS » (no 34), (ISBN 978-88-96312-55-1, lire en ligne)
  • (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, (présentation en ligne, lire en ligne [PDF])
  • (en) James Pitman et John St. John, Alphabets and reading: The Initial Teaching Alphabet, London, Sir Isaac Pitman and Sons Ltd., (lire en ligne)
  • (la) Thomas Smith, De recta et emendata linguae. anglicae scriptione dialogus, Lutetiae, Robertus Stephanus, (lire en ligne)
  • (it) Salvatore C. Trovato, « Giovanni Tropea e la dialettologia italiana », dans Studi linguistici in memoria di Giovanni Tropea, Alessandria, Edizioni dell’Orso, , 9-28 p. (ISBN 9788862741286)

Articles connexes

  • icône décorative Portail de l’écriture
  • icône décorative Portail des langues