زَايِرٌ
Arabe
Étymologie
- Application du schème زَرِيزٌ (« qualificatif de base ») à la racine ز و ر (« éloignement »).
Nom commun
| Déclinaisons | nominatif | accusatif | génitif |
|---|---|---|---|
| singulier | زَايِرٌ (zâyirũ) | زَايِرًا (zâyirã) | زَايِرٍ (zâyirĩ) |
| duel | زَايِرَانِ (zâyirâni) | زَايِرَيْنِ (zâyirayni) | |
| pluriel | زَايِرُونَ (zâyirûna) | زَايِرِينَ (zâyirîna) | |
زَايِرٌ (zâyirũ) /zaː.ji.run/ écriture abrégée: زاير
- féminin : زَايِرَةٌ (zâyir@ũ)
- pluriel : زَايِرُونَ (zâyirûna), زُوَّارٌ (zuw²ârũ), زُوَّرٌ (zuw²arũ).
- Visiteur.
- (Islam) Pèlerin d'un lieu saint (autre que la Mecque, voir حَجٌّ (Hajjũ)), d'un tombeau.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.