صَحِيحٌ
Arabe
Étymologie
- Application du schème زَرِيزٌ (« qualificatif de base ») à la racine ص ح ح (« correct, santé »).
Adjectif
صَحِيحٌ (SaHîHũ) /sˁa.ħiː.ħun/ écriture abrégée: صحيح
- pluriel : صِحَاحٌ (SiHâHũ), صَحَايِحُ (SaHâyiHu), أَصِحَّاءُ (aSiHHâ'u)
- Vrai, exact, juste, correct.
- هَذَا صِحَاحٌ (haVâ SiHâHũ ) : c'est vrai, (c'est) exact !
- صِحَاحُ اللُّغَة ( SiHâHu elluR@) : Les (mots) corrects du langage, titre du lexique arabe de Djouvheri, communément Sihah.
- Entier, complet, parfait.
- صَحَايِهُ ( SaHâyihu ) : Les perfections. (C'est la traduction du mot hébreu thoummim, dans les habits du pontife hébreu.)
- Bien portant, jouissant d'une parfaite santé.
- Authentique. Véritable.
- (Grammaire) Sain (verbe qui n'a parmi ses lettres radicales ni un و (w), ni un ي (y)).
- Adverbialement صِحَاحًا (SiHâHã) :
- Oui, c'est vrai, bien.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « صَحِيحٌ [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.