عِنْدَكُمَا
Arabe
Étymologie
Locution
| عند | singulier | duel | pluriel |
|---|---|---|---|
| 1re personne | عِنْدِي (3indî) | عِنْدَنَا (3indanâ) | |
| 2e masculin | عِنْدَكَ (3indaka) | عِنْدَكُمَا (3indakumâ) | عِنْدَكُمْ (3indakum) |
| 2e féminin | عِنْدَكِ (3indaki) | عِنْدَكُنَّ (3indakun²a) | |
| 3e masculin | عِنْدَهُ (3indahu) | عِنْدَهُمَا (3indahumâ) | عِنْدَهُمْ (3indahum) |
| 3e féminin | عِنْدَهَا (3indahâ) | عِنْدَهُنَّ (3indahun²a) | |
عِنْدَكُمَا (3inda_kumâ) /ʕin.da.ku.maː/ écriture abrégée: عندكما
- Vous avez (tous les deux), pour vous deux.
- Chez vous deux.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.