あちさかまらさー
Okinawaïen
Étymologie
- Composé de あちさかまらさ, achisa-kamarasa (« sensibilité à la chaleur estivale »).
Nom commun
| Hiragana | あちさかまらさー |
|---|---|
| Transcription | achisakamarasaa |
| Prononciation | \ʔɑ̟.t͡ɕi.sɑ̟.kɑ̟.mɑ̟.ɾɑ̟.sɑ̟ː\ |
Formes avec clitique
| Nominatif/Génitif | あちさかまらさーが | ||
|---|---|---|---|
| あちさかまらさーぬ | |||
| Accusatif | あちさかまらさー | ||
| あちさかまらさーゆ [1] | |||
| Datif | あちさかまらさーんかい | ||
| あちさかまらさーかい | |||
| Instrumental | あちさかまらさーっすぃ | ||
| あちさかまらさーなかい | |||
| あちさかまらさーさーに | |||
| Locatif | あちさかまらさーなーりー | ||
| あちさかまらさーをぅてぃ | |||
| あちさかまらさーをぅとーてぃ | |||
| あちさかまらさーんじ | |||
| Ablatif | あちさかまらさーから | ||
| Terminatif | あちさかまらさーまでぃ | ||
| Comitatif | あちさかまらさーとぅ | ||
| Comparatif | あちさかまらさーやか | ||
| Citation | あちさかまらさーんでぃ | ||
| Pluriel | あちさかまらさーぬちゃー | ||
| Thème | あちさかまらさーや | ||
| Rhème | あちさかまらさーどぅ | ||
| あちさかまらさーが | |||
| Limitateurs | あちさかまらさーん | ||
| あちさかまらさーてーん | |||
| あちさかまらさーなー | |||
| あちさかまらさーんでー | |||
あちさかまらさー \ʔɑ̟.t͡ɕi.sɑ̟.kɑ̟.mɑ̟.ɾɑ̟.sɑ̟ː\
Synonymes
- (Familier) あちさおー, achisaa-oo
Prononciation
- La prononciation de『あちさかまらさー』rime avec les mots finissant en \sɑ̟ː\.
- →
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Références
- Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3051-9
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.