< Conjugaison:français

Conjugaison:français/épiscoper

Conjugaison de épiscoper, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
épiscoper
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
j’ épiscope \ʒ‿ e.pis.kɔp\
tu  épiscopes \ty  e.pis.kɔp\
il/elle/on  épiscope \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ e.pis.kɔp\
nous  épiscopons \nu.z‿ e.pis.kɔ.pɔ̃\
vous  épiscopez \vu.z‿ e.pis.kɔ.pe\
ils/elles  épiscopent \[il/ɛl].z‿ e.pis.kɔp\
Passé composé
j’ai  épiscopé  \ʒ‿e e.pis.kɔ.pe\
tu as  épiscopé  \ty a.z‿e.pis.kɔ.pe\
il/elle/on a  épiscopé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.e.pis.kɔ.pe\
nous avons  épiscopé  \nu.z‿a.vɔ̃.z‿e.pis.kɔ.pe\
vous avez  épiscopé  \vu.z‿a.ve.z‿e.pis.kɔ.pe\
ils/elles ont  épiscopé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃.t‿e.pis.kɔ.pe\
Imparfait
j’ épiscopais \ʒ‿ e.pis.kɔ.pɛ\
tu  épiscopais \ty  e.pis.kɔ.pɛ\
il/elle/on  épiscopait \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ e.pis.kɔ.pɛ\
nous  épiscopions \nu.z‿ e.pis.kɔ.pjɔ̃\
vous  épiscopiez \vu.z‿ e.pis.kɔ.pje\
ils/elles  épiscopaient \[il/ɛl].z‿ e.pis.kɔ.pɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  épiscopé  \ʒ‿a.vɛ.z‿e.pis.kɔ.pe\
tu avais  épiscopé  \ty a.vɛ.z‿e.pis.kɔ.pe\
il/elle/on avait  épiscopé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ.t‿e.pis.kɔ.pe\
nous avions  épiscopé  \nu.z‿a.vjɔ̃.z‿e.pis.kɔ.pe\
vous aviez  épiscopé  \vu.z‿a.vje.z‿e.pis.kɔ.pe\
ils/elles avaient  épiscopé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ.t‿e.pis.kɔ.pe\
Passé simple
j’ épiscopai \ʒ‿ e.pis.kɔ.pe\
tu  épiscopas \ty  e.pis.kɔ.pa\
il/elle/on  épiscopa \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ e.pis.kɔ.pa\
nous  épiscopâmes \nu.z‿ e.pis.kɔ.pam\
vous  épiscopâtes \vu.z‿ e.pis.kɔ.pat\
ils/elles  épiscopèrent \[il/ɛl].z‿ e.pis.kɔ.pɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  épiscopé  \ʒ‿y.z‿e.pis.kɔ.pe\
tu eus  épiscopé  \ty y.z‿e.pis.kɔ.pe\
il/elle/on eut  épiscopé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y.t‿e.pis.kɔ.pe\
nous eûmes  épiscopé  \nu.z‿ym.z‿e.pis.kɔ.pe\
vous eûtes  épiscopé  \vu.z‿yt.z‿e.pis.kɔ.pe\
ils/elles eurent  épiscopé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ.t‿e.pis.kɔ.pe\
Futur simple
j’ épiscoperai \ʒ‿ e.pis.kɔ.p(ə.)ʁe\
tu  épiscoperas \ty  e.pis.kɔ.p(ə.)ʁa\
il/elle/on  épiscopera \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ e.pis.kɔ.p(ə.)ʁa\
nous  épiscoperons \nu.z‿ e.pis.kɔ.p(ə.)ʁɔ̃\
vous  épiscoperez \vu.z‿ e.pis.kɔ.p(ə.)ʁe\
ils/elles  épiscoperont \[il/ɛl].z‿ e.pis.kɔ.p(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  épiscopé  \ʒ‿o.ʁe e.pis.kɔ.pe\
tu auras  épiscopé  \ty o.ʁa.z‿e.pis.kɔ.pe\
il/elle/on aura  épiscopé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa e.pis.kɔ.pe\
nous aurons  épiscopé  \nu.z‿o.ʁɔ̃.z‿e.pis.kɔ.pe\
vous aurez  épiscopé  \vu.z‿o.ʁe.z‿e.pis.kɔ.pe\
ils/elles auront  épiscopé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃.t‿e.pis.kɔ.pe\

Subjonctif

Présent
que j’ épiscope \ ʒ‿ e.pis.kɔp\
que tu  épiscopes \ ty  e.pis.kɔp\
qu’il/elle/on  épiscope \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ e.pis.kɔp\
que nous  épiscopions \ nu.z‿ e.pis.kɔ.pjɔ̃\
que vous  épiscopiez \ vu.z‿ e.pis.kɔ.pje\
qu’ils/elles  épiscopent \k‿[il/ɛl].z‿ e.pis.kɔp\
Passé
que j’aie  épiscopé  \kə ʒ‿ɛ e.pis.kɔ.pe\
que tu aies  épiscopé  \kə ty ɛ.z‿e.pis.kɔ.pe\
qu’il/elle/on ait  épiscopé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ.t‿e.pis.kɔ.pe\
que nous ayons  épiscopé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃.z‿e.pis.kɔ.pe\
que vous ayez  épiscopé  \kə vu.z‿ɛ.je.z‿e.pis.kɔ.pe\
qu’ils/elles aient  épiscopé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ.t‿e.pis.kɔ.pe\
Imparfait
que j’ épiscopasse \ ʒ‿ e.pis.kɔ.pas\
que tu  épiscopasses \ ty  e.pis.kɔ.pas\
qu’il/elle/on  épiscopât \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ e.pis.kɔ.pa\
que nous  épiscopassions \ nu.z‿ e.pis.kɔ.pa.sjɔ̃\
que vous  épiscopassiez \ vu.z‿ e.pis.kɔ.pa.sje\
qu’ils/elles  épiscopassent \k‿[il/ɛl].z‿ e.pis.kɔ.pas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  épiscopé  \kə ʒ‿ys e.pis.kɔ.pe\
que tu eusses  épiscopé  \kə ty ys.z‿e.pis.kɔ.pe\
qu’il/elle/on eût  épiscopé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y.t‿e.pis.kɔ.pe\
que nous eussions  épiscopé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃.z‿e.pis.kɔ.pe\
que vous eussiez  épiscopé  \kə vu.z‿y.sje.z‿e.pis.kɔ.pe\
qu’ils/elles eussent  épiscopé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys.t‿e.pis.kɔ.pe\

Conditionnel

Impératif

Présent
  épiscope  \e.pis.kɔp\
  épiscopons  \e.pis.kɔ.pɔ̃\
  épiscopez  \e.pis.kɔ.pe\
Passé
 aie  épiscopé    e.pis.kɔ.pe\ 
 ayons  épiscopé   \ɛ.jɔ̃.z‿e.pis.kɔ.pe\ 
 ayez  épiscopé   \ɛ.je.z‿e.pis.kɔ.pe\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.