< Conjugaison:français

Conjugaison:français/redébander

Conjugaison de redébander, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
redébander
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  redébande \ʒə  ʁə.de.bɑ̃d\
tu  redébandes \ty  ʁə.de.bɑ̃d\
il/elle/on  redébande \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.bɑ̃d\
nous  redébandons \nu  ʁə.de.bɑ̃.dɔ̃\
vous  redébandez \vu  ʁə.de.bɑ̃.de\
ils/elles  redébandent \[il/ɛl]  ʁə.de.bɑ̃d\
Passé composé
j’ai  redébandé  \ʒ‿e ʁə.de.bɑ̃.de\
tu as  redébandé  \ty a ʁə.de.bɑ̃.de\
il/elle/on a  redébandé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.de.bɑ̃.de\
nous avons  redébandé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.de.bɑ̃.de\
vous avez  redébandé  \vu.z‿a.ve ʁə.de.bɑ̃.de\
ils/elles ont  redébandé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.de.bɑ̃.de\
Imparfait
je  redébandais \ʒə  ʁə.de.bɑ̃.dɛ\
tu  redébandais \ty  ʁə.de.bɑ̃.dɛ\
il/elle/on  redébandait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.bɑ̃.dɛ\
nous  redébandions \nu  ʁə.de.bɑ̃.djɔ̃\
vous  redébandiez \vu  ʁə.de.bɑ̃.dje\
ils/elles  redébandaient \[il/ɛl]  ʁə.de.bɑ̃.dɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  redébandé  \ʒ‿a.vɛ ʁə.de.bɑ̃.de\
tu avais  redébandé  \ty a.vɛ ʁə.de.bɑ̃.de\
il/elle/on avait  redébandé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.de.bɑ̃.de\
nous avions  redébandé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.de.bɑ̃.de\
vous aviez  redébandé  \vu.z‿a.vje ʁə.de.bɑ̃.de\
ils/elles avaient  redébandé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.de.bɑ̃.de\
Passé simple
je  redébandai \ʒə  ʁə.de.bɑ̃.de\
tu  redébandas \ty  ʁə.de.bɑ̃.da\
il/elle/on  redébanda \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.bɑ̃.da\
nous  redébandâmes \nu  ʁə.de.bɑ̃.dam\
vous  redébandâtes \vu  ʁə.de.bɑ̃.dat\
ils/elles  redébandèrent \[il/ɛl]  ʁə.de.bɑ̃.dɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  redébandé  \ʒ‿y ʁə.de.bɑ̃.de\
tu eus  redébandé  \ty y ʁə.de.bɑ̃.de\
il/elle/on eut  redébandé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.bɑ̃.de\
nous eûmes  redébandé  \nu.z‿ym ʁə.de.bɑ̃.de\
vous eûtes  redébandé  \vu.z‿yt ʁə.de.bɑ̃.de\
ils/elles eurent  redébandé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.de.bɑ̃.de\
Futur simple
je  redébanderai \ʒə  ʁə.de.bɑ̃.d(ə.)ʁe\
tu  redébanderas \ty  ʁə.de.bɑ̃.d(ə.)ʁa\
il/elle/on  redébandera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.bɑ̃.d(ə.)ʁa\
nous  redébanderons \nu  ʁə.de.bɑ̃.d(ə.)ʁɔ̃\
vous  redébanderez \vu  ʁə.de.bɑ̃.d(ə.)ʁe\
ils/elles  redébanderont \[il/ɛl]  ʁə.de.bɑ̃.d(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  redébandé  \ʒ‿o.ʁe ʁə.de.bɑ̃.de\
tu auras  redébandé  \ty o.ʁa ʁə.de.bɑ̃.de\
il/elle/on aura  redébandé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.de.bɑ̃.de\
nous aurons  redébandé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.bɑ̃.de\
vous aurez  redébandé  \vu.z‿o.ʁe ʁə.de.bɑ̃.de\
ils/elles auront  redébandé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.bɑ̃.de\

Subjonctif

Présent
que je  redébande \ ʒə  ʁə.de.bɑ̃d\
que tu  redébandes \ ty  ʁə.de.bɑ̃d\
qu’il/elle/on  redébande \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.bɑ̃d\
que nous  redébandions \ nu  ʁə.de.bɑ̃.djɔ̃\
que vous  redébandiez \ vu  ʁə.de.bɑ̃.dje\
qu’ils/elles  redébandent \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.bɑ̃d\
Passé
que j’aie  redébandé  \kə ʒ‿ɛ ʁə.de.bɑ̃.de\
que tu aies  redébandé  \kə ty ɛ ʁə.de.bɑ̃.de\
qu’il/elle/on ait  redébandé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.de.bɑ̃.de\
que nous ayons  redébandé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.de.bɑ̃.de\
que vous ayez  redébandé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.de.bɑ̃.de\
qu’ils/elles aient  redébandé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.de.bɑ̃.de\
Imparfait
que je  redébandasse \ ʒə  ʁə.de.bɑ̃.das\
que tu  redébandasses \ ty  ʁə.de.bɑ̃.das\
qu’il/elle/on  redébandât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.bɑ̃.da\
que nous  redébandassions \ nu  ʁə.de.bɑ̃.da.sjɔ̃\
que vous  redébandassiez \ vu  ʁə.de.bɑ̃.da.sje\
qu’ils/elles  redébandassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.bɑ̃.das\
Plus-que-parfait
que j’eusse  redébandé  \kə ʒ‿ys ʁə.de.bɑ̃.de\
que tu eusses  redébandé  \kə ty ys ʁə.de.bɑ̃.de\
qu’il/elle/on eût  redébandé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.bɑ̃.de\
que nous eussions  redébandé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.de.bɑ̃.de\
que vous eussiez  redébandé  \kə vu.z‿y.sje ʁə.de.bɑ̃.de\
qu’ils/elles eussent  redébandé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.de.bɑ̃.de\

Conditionnel

Impératif

Présent
  redébande  \ʁə.de.bɑ̃d\
  redébandons  \ʁə.de.bɑ̃.dɔ̃\
  redébandez  \ʁə.de.bɑ̃.de\
Passé
 aie  redébandé    ʁə.de.bɑ̃.de\ 
 ayons  redébandé   \ɛ.jɔ̃ ʁə.de.bɑ̃.de\ 
 ayez  redébandé   \ɛ.je ʁə.de.bɑ̃.de\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.