< Conjugaison:français

Conjugaison:français/redélocker

Conjugaison de redélocker, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
redélocker
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  redélocke \ʒə  ʁə.de.lɔk\
tu  redélockes \ty  ʁə.de.lɔk\
il/elle/on  redélocke \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.lɔk\
nous  redélockons \nu  ʁə.de.lɔ.kɔ̃\
vous  redélockez \vu  ʁə.de.lɔ.ke\
ils/elles  redélockent \[il/ɛl]  ʁə.de.lɔk\
Passé composé
j’ai  redélocké  \ʒ‿e ʁə.de.lɔ.ke\
tu as  redélocké  \ty a ʁə.de.lɔ.ke\
il/elle/on a  redélocké  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.de.lɔ.ke\
nous avons  redélocké  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.de.lɔ.ke\
vous avez  redélocké  \vu.z‿a.ve ʁə.de.lɔ.ke\
ils/elles ont  redélocké  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.de.lɔ.ke\
Imparfait
je  redélockais \ʒə  ʁə.de.lɔ.kɛ\
tu  redélockais \ty  ʁə.de.lɔ.kɛ\
il/elle/on  redélockait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.lɔ.kɛ\
nous  redélockions \nu  ʁə.de.lɔ.kjɔ̃\
vous  redélockiez \vu  ʁə.de.lɔ.kje\
ils/elles  redélockaient \[il/ɛl]  ʁə.de.lɔ.kɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  redélocké  \ʒ‿a.vɛ ʁə.de.lɔ.ke\
tu avais  redélocké  \ty a.vɛ ʁə.de.lɔ.ke\
il/elle/on avait  redélocké  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.de.lɔ.ke\
nous avions  redélocké  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.de.lɔ.ke\
vous aviez  redélocké  \vu.z‿a.vje ʁə.de.lɔ.ke\
ils/elles avaient  redélocké  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.de.lɔ.ke\
Passé simple
je  redélockai \ʒə  ʁə.de.lɔ.ke\
tu  redélockas \ty  ʁə.de.lɔ.ka\
il/elle/on  redélocka \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.lɔ.ka\
nous  redélockâmes \nu  ʁə.de.lɔ.kam\
vous  redélockâtes \vu  ʁə.de.lɔ.kat\
ils/elles  redélockèrent \[il/ɛl]  ʁə.de.lɔ.kɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  redélocké  \ʒ‿y ʁə.de.lɔ.ke\
tu eus  redélocké  \ty y ʁə.de.lɔ.ke\
il/elle/on eut  redélocké  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.lɔ.ke\
nous eûmes  redélocké  \nu.z‿ym ʁə.de.lɔ.ke\
vous eûtes  redélocké  \vu.z‿yt ʁə.de.lɔ.ke\
ils/elles eurent  redélocké  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.de.lɔ.ke\
Futur simple
je  redélockerai \ʒə  ʁə.de.lɔ.k(ə.)ʁe\
tu  redélockeras \ty  ʁə.de.lɔ.k(ə.)ʁa\
il/elle/on  redélockera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.lɔ.k(ə.)ʁa\
nous  redélockerons \nu  ʁə.de.lɔ.k(ə.)ʁɔ̃\
vous  redélockerez \vu  ʁə.de.lɔ.k(ə.)ʁe\
ils/elles  redélockeront \[il/ɛl]  ʁə.de.lɔ.k(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  redélocké  \ʒ‿o.ʁe ʁə.de.lɔ.ke\
tu auras  redélocké  \ty o.ʁa ʁə.de.lɔ.ke\
il/elle/on aura  redélocké  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.de.lɔ.ke\
nous aurons  redélocké  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.lɔ.ke\
vous aurez  redélocké  \vu.z‿o.ʁe ʁə.de.lɔ.ke\
ils/elles auront  redélocké  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.lɔ.ke\

Subjonctif

Présent
que je  redélocke \ ʒə  ʁə.de.lɔk\
que tu  redélockes \ ty  ʁə.de.lɔk\
qu’il/elle/on  redélocke \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.lɔk\
que nous  redélockions \ nu  ʁə.de.lɔ.kjɔ̃\
que vous  redélockiez \ vu  ʁə.de.lɔ.kje\
qu’ils/elles  redélockent \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.lɔk\
Passé
que j’aie  redélocké  \kə ʒ‿ɛ ʁə.de.lɔ.ke\
que tu aies  redélocké  \kə ty ɛ ʁə.de.lɔ.ke\
qu’il/elle/on ait  redélocké  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.de.lɔ.ke\
que nous ayons  redélocké  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.de.lɔ.ke\
que vous ayez  redélocké  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.de.lɔ.ke\
qu’ils/elles aient  redélocké  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.de.lɔ.ke\
Imparfait
que je  redélockasse \ ʒə  ʁə.de.lɔ.kas\
que tu  redélockasses \ ty  ʁə.de.lɔ.kas\
qu’il/elle/on  redélockât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.lɔ.ka\
que nous  redélockassions \ nu  ʁə.de.lɔ.ka.sjɔ̃\
que vous  redélockassiez \ vu  ʁə.de.lɔ.ka.sje\
qu’ils/elles  redélockassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.lɔ.kas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  redélocké  \kə ʒ‿ys ʁə.de.lɔ.ke\
que tu eusses  redélocké  \kə ty ys ʁə.de.lɔ.ke\
qu’il/elle/on eût  redélocké  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.lɔ.ke\
que nous eussions  redélocké  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.de.lɔ.ke\
que vous eussiez  redélocké  \kə vu.z‿y.sje ʁə.de.lɔ.ke\
qu’ils/elles eussent  redélocké  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.de.lɔ.ke\

Conditionnel

Impératif

Présent
  redélocke  \ʁə.de.lɔk\
  redélockons  \ʁə.de.lɔ.kɔ̃\
  redélockez  \ʁə.de.lɔ.ke\
Passé
 aie  redélocké    ʁə.de.lɔ.ke\ 
 ayons  redélocké   \ɛ.jɔ̃ ʁə.de.lɔ.ke\ 
 ayez  redélocké   \ɛ.je ʁə.de.lɔ.ke\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.