abandeirar

Occitan

Étymologie

Dérivé de bandiera, avec le préfixe a- et le suffixe -ar.

Verbe

abandeirar \a.ban.ðej.ɾa\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)

  1. Pavoiser, décorer de drapeaux.

Notes

  • Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance tonique / e atone.

Références

Portugais

Étymologie

Dérivé de bandeira, avec le préfixe a- et le suffixe -ar.

Verbe

abandeirar \ɐ.bɐ̃.dɐj.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \a.bə̃.dej.ɾˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Pavoiser, décorer de drapeaux.

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.