accanto a
Italien
Étymologie
- Formé sur le mot canto, correspondant à chant (ou sa variante cant en Normandie et en Picardie) en français, au sens de côté, flanc. Ce mot est rapprocher de la préposition canté, d'accant, d'achant, que l'on trouve dans plusieurs variétés régionales du français.
Locution prépositive
| Usage | Article a | ||
|---|---|---|---|
| Singulier | Masculin | accanto al | |
| devant les consonnes impures s, gn, pn, ps, x, z et y | accanto allo | ||
| Féminin | accanto alla | ||
| Élision | devant les voyelles a, e, i, o, u | accanto all’ | |
| Pluriel | Masculin | accanto ai | |
| devant les consonnes impures s, gn, pn, ps, x, z et y | accanto agli | ||
| Féminin | accanto alle | ||
accanto a \ak.ˈkan.tɔ a\
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.