aora
: aorá
Ancien occitan
| Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Augmentatifs
- aorapa
Diminutifs
- aorama
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « aora [aˈɔra] »
Références
- « aora », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Palenquero
Étymologie
- De l’espagnol ahora (même sens).
Adverbe
aora \a.ˈo.ɾa\
- Maintenant, en ce moment.
i aora, ¿kumu utere tan kreé ke utere tan kitá-lo?
- Et maintenant, de quelle manière allez-vous croire qu’il l’ont abandonné?
Variantes orthographiques
Références
- Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.