assimileren
Néerlandais
Étymologie
- Du latin assimilare.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | assimileer | assimileerde |
| jij | assimileert | |
| hij, zij, het | assimileert | |
| wij | assimileren | assimileerden |
| jullie | assimileren | |
| zij | assimileren | |
| u | assimileert | assimileerde |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | assimilerend | geassimileerd |
assimileren \Prononciation ?\ transitif ou pronominal
- Assimiler.
- (Pronominal) S’assimiler, s’adapter.
Dérivés
- assimilant
- assimilatie
- assimileerbaar
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 92,4 % des Flamands,
- 94,4 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « assimileren [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.