aufhängen
Allemand
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich hänge auf |
| 2e du sing. | du hängst auf | |
| 3e du sing. | er hängt auf | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich hängte auf |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich hängte auf |
| Impératif | 2e du sing. | häng auf hänge auf! |
| 2e du plur. | hängt auf! | |
| Participe passé | aufgehängt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
aufhängen \ˈaʊ̯fˌhɛŋən\ (voir la conjugaison)
- Pendre une chose (tableau), une personne ou un animal en haut.
- Accrocher le combiné téléphonique.
Ich muss unbedingt aufhängen: Die Batterie meines Telefons ist nahezu leer.
- Je dois absolument raccrocher : la batterie de mon téléphone est quasiment déchargée.
Note : La particule auf de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule auf et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « aufhängen [ˈaʊ̯fˌhɛŋən] »
- Berlin : écouter « aufhängen [ˈaʊ̯fˌhɛŋən] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.