beantwoorden
Néerlandais
Étymologie
- Composé de la particule inséparable “be” et du verbe “antwoorden”.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | beantwoord | beantwoordde |
| jij | beantwoordt | |
| hij, zij, het | beantwoordt | |
| wij | beantwoorden | beantwoordden |
| jullie | beantwoorden | |
| zij | beantwoorden | |
| u | beantwoordt | beantwoordde |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | beantwoordend | beantwoord |
beantwoorden \Prononciation ?\ intransitif ou transitif
- (Intransitif) Correspondre à, répondre à, être conforme à.
- Aan een beschrijving beantwoorden.
- Correspondre à une description.
- Aan een verwachting beantwoorden.
- Répondre à une attente.
- Aan een beschrijving beantwoorden.
- (Transitif) répondre à.
Een brief beantwoorden.
- Répondre à une lettre.
- Het beantwoorden.
- La réponse.
- Revaloir.
Kwaad met kwaad beantwoorden.
- Rendre le mal pour le mal.
Synonymes
correspondre à, répondre à
- corresponderen met
- kloppen met
- overeenkomen met
- voldoen aan
répondre à
- antwoorden
- antwoorden op
- antwoord geven
- reageren
revaloir
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « beantwoorden [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.