betören
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich betöre |
| 2e du sing. | du betörst | |
| 3e du sing. | er betört | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich betörte |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich betörte |
| Impératif | 2e du sing. | betöre! |
| 2e du plur. | betört! | |
| Participe passé | betört | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
betören \bəˈtøːʁən\ (voir la conjugaison)
- Envoûter, troubler, enjôler.
Ich liebe dieses grüne Dickicht. (...) Ich will den Duft der Blüten riechen, mich davon betören lassen, will ihre Farben aufsaugen.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag)- J’aime ces broussailles vertes. (...) Je veux sentir le parfum des fleurs et me laisser envoûter par lui, je veux aspirer leurs couleurs.
Prononciation
- Berlin : écouter « betören [bəˈtøːʁən] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.