cảm

Voir aussi : CAM, CAm, Cam, cam, cám, câm, căm, cạm, cấm, cắm, cầm, cằm, cẩm

Vietnamien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

cảm \kam˧˨˧\

  1. Sentir.
    • Cảm thấy ấm áp.
      Sentir une douce chaleur.
  2. Ressentir.
    • Cảm thấy khó ở.
      Ressentir un malaise.
  3. Émouvoir.
    • Cảm được lòng người.
      Émouvoir le cœur humain.
  4. Toucher.
    • Bài thơ cảm được người đọc.
      Poème qui touche le lecteur.
  5. Admirer.
    • Cảm cái đức của vị chủ tịch.
      Admirer la vertu du président.
  6. (Vulgaire) S’amouracher.
    • Hắn bắt đầu cảm cô ta đấy.
      Il commence à s’amouracher d’elle.
  7. S’enrhumer ; attraper un rhume.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Paronymes

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.