champuz
Espagnol
Étymologie
- (1833) Étymologie obscure[1]
- D’origine espagnole et apparenté à chapuz (« bousillage »), chapuza (« travail mal fait »), la boisson est un « bousillage » d’ingrédients ; comparer avec champurrado.
- D’origine indigène et apparenté à champa (« terre, boue »), par analogie de couleur.
- Du quechua chapuy (« plonger dans l’eau, mélanger avec de l’eau »).
Variantes
- (Colombie) champús
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
- Hypothèses tirées du chapitre Etimología de « Champús ».
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.
