consultar

Catalan

Étymologie

Du latin consultare.

Verbe

consultar \Prononciation ?\

  1. Consulter.

Prononciation

Espagnol

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

consultar \kon.sulˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Consulter.
    • consultar un libro.
      consulter un livre.
    • consultar con alguien.
      consulter quelqu'un
  2. Vérifier (date).
    • consultar una fetcha.
      vérifier une date.

Prononciation

Interlingua

Étymologie

Du latin consultare.

Verbe

consultar (voir la conjugaison)

  1. Consulter.

Prononciation

Occitan

Étymologie

Du latin consultare.

Verbe

consultar \kunsylˈta\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)

  1. Consulter.

Prononciation

  • Béarn (France) : écouter « consultar [kunsylˈta] » (bon niveau)

Références

Portugais

Étymologie

Du latin consultare.

Verbe

consultar \kõ.suɫ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \kõ.suw.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Consulter.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Prononciation

Références

  • « consultar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.