contrarre

Italien

Étymologie

Du latin contrahĕre[1].

Verbe

contrarre \kon.ˈtrar.re\ transitif (auxiliaire avere) irrégulier 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Contracter, réduire, raccourcir, resserrer par le rapprochement des parties constitutives.
    • contrarre il muscolo del polpaccio.
      contracter le muscle du mollet.
    • saremo costretti a contrarre le spese.
      nous serons obligés de réduire le volume des dépenses.
  2. Contracter, attraper par contagion.
    • Uno dopo l’altro, i coloni contrassero l’influenza…  (Roberto Masello, La croce esoterica dei Romanov, traduzione dall’inglese di Elena Francesca Gasperi, editore Newton Compton, 2013)
      L’un après l’autre, les colons contractèrent la grippe…
    • ho contratto la sifilide.
      j'ai contracté la syphilis.
  3. Contracter, conclure un contrat.
    • contrassero prestiti con le banche.
      ils contractèrent des emprunts auprès des banques.
    • contrarre matrimonio.
      contracter mariage.
  4. Contracter, acquérir une manière d’être.
    • contrarre la brutta abitudine di bere.
      contracter la mauvaise habitude de boire.

Dérivés

Apparentés étymologiques

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Paronymes

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.