croiseur
Français
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| croiseur | croiseurs |
| \kʁwa.zœʁ\ | |
croiseur \kʁwa.zœʁ\ masculin
- (Marine) Bâtiment de guerre, de combat, de grande taille.
Le hasard nous fit rencontrer le commandant du croiseur-école Danois « Hemjdal », le capitaine de Frégate Godfred Hansen, qui fut un des compagnons d’Amundsen lors de son expédition du passage du Nord-Ouest.
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)- Le lendemain de mon arrivée, le launch du Rochester, croiseur portant le guidon de l’amiral américain, venait accoster le long du Firecrest. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
On n’est pas à bord d’un croiseur de bataille, Chuck, mais d’un petit rafiau.
— (Ed McBain,Panique à bord, traduction de Janine Hérisson, Gallimard, 1956, chapitre premier)
- (En particulier) Bâtiment de guerre doué d’une grande vitesse et destiné à détruire le commerce des ennemis, à faire les reconnaissances, à éclairer les cuirassés.
Le voyage fut long et mouvementé. Ils furent chassés, ou s’imaginèrent l’être, pendant une demi-journée, par un cuirassé asiatique que bientôt attaqua un croiseur anglais.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 419 de l’édition de 1921)
Vocabulaire apparenté par le sens
croiseur figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bateau.
Traductions
- Afrikaans : kruiser (af)
- Allemand : Kreuzer (de) masculin
- Anglais : cruiser (en)
- Arménien : հածանավ (hy) haçanav
- Bas allemand : Krüzer (nds)
- Basque : gurutzaontzi (eu)
- Biélorusse : крeйсер (be) krejsier
- Bosniaque : krstarica (bs)
- Breton : lestr-reder (br), morreder brezel (br)
- Bulgare : крайцер (bg) krajcer
- Catalan : creuer (ca) masculin
- Croate : krstarica (hr)
- Danois : krydser (da) commun
- Espagnol : crucero (es)
- Espéranto : krozoŝipo (eo)
- Estonien : ristleja (et)
- Finnois : risteilijä (fi)
- Gallois : gwiblong (cy)
- Grec : καταδρομικό (el) katadromikó
- Hongrois : cirkáló (hu)
- Indonésien : kapal penjelajah (id)
- Islandais : beitiskip (is)
- Italien : incrociatore (it) masculin
- Kazakh : крейсер (kk) kreyser
- Lituanien : kreiseris (lt)
- Malais : penjajap (ms)
- Néerlandais : kruiser (nl)
- Norvégien : krysser (no)
- Occitan : crosaire (oc)
- Polonais : krążownik (pl)
- Portugais : cruzador (pt) masculin
- Roumain : crucișătură (ro) féminin, crucișător (ro)
- Russe : крейсер (ru) krejser
- Serbe : крстарица (sr) krstarica
- Serbo-croate : krstarica (sh)
- Slovaque : krížnik (sk)
- Slovène : križarka (sl)
- Suédois : kryssare (sv)
- Tchèque : křižník (cs) masculin
- Turc : kruvazör (tr)
- Ukrainien : крейсер (uk) krejser
- Vietnamien : tàu tuần dương (vi)
Prononciation
- La prononciation \kʁwa.zœʁ\ rime avec les mots qui finissent en \œʁ\.
- France (Nancy) : écouter « croiseur [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « croiseur [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- croiseur sur l’encyclopédie Wikipédia

Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (croiseur), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « croiseur », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.