drinnen

Allemand

Étymologie

Du moyen haut-allemand dārinnen.[1]

Adverbe

drinnen \ˈdʁɪnən\ invariable

  1. Dedans ; au-dedans ; à l’intérieur.
    • Drinnen ist es warm und draußen schneit es.
      Il fait chaud à l'intérieur et il neige à l'extérieur.
    • Um kurz vor acht schauen sie mal rein. Drinnen ist da gleich diese Clubdunkelheit, unterbrochen von wenigen bunten Lichtern. Die Luft riecht leicht nach Schnaps, die Musik wummert.  (Elisa Britzelmeier, « "Mama geht tanzen": Feiern, bis der Ehemann kommt », dans Süddeutsche Zeitung, 27 juin 2023 [texte intégral])
      Ils entrent un peu avant huit heures. A l'intérieur, il y a tout de suite cette obscurité de club, interrompue par quelques lumières colorées. L'air sent légèrement l’eau-de-vie, la musique gronde.

Synonymes

  • darin (à l'intérieur)
  • darinnen (dedans)
  • drin (dedans)

Antonymes

Apparentés étymologiques

Prononciation

Références

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 441.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 77.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.