estingi
Espéranto
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin populaire *extingĕre Référence nécessaire, altération du latin classique exstinguere.
Dérivés
- estingo / estingado : extinction
- estingilo = fajrestingilo : extincteur
- estingiĝi : s’éteindre
- blovestingi : souffler (éteindre en soufflant)
- brulestingisto (arch.) = fajrestingisto (arch.) = fajrobrigadisto : pompier
- fajrestinga : extincteur
- neestingebla : inestingible
- voĉestingo : extinction de voix
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « estingi [Prononciation ?] »
Voir aussi
- estingo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)

Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- estingi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- estingi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "esting-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.