fabrègue
: Fabrègue
Français
Étymologie
Traductions
- Conventions internationales : Thymus mastichina (wikispecies)
- Espagnol : tomillo blanco (es), mejorana (es)
Références
- « fabrègue », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « fabrègue », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Moyen français
Étymologie
- De l’occitan alfabrega.
Nom commun
fabrègue *\Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Orthographe modernisée de fabregue.
Ceste plante-ci, a quelque correspondance en l'odorement avec les autres. Demeure néantmoins la fabrègue plus délicate que ni le thym, ni la sarriète, aussi ne souffre-elle d'habiter ailleurs qu'en jardin bien cultivé.
— (Olivier de Serres, Le Théâtre d'agriculture et mesnage des champs, 1600, éd. 1996, ISBN 2742709525)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.
