festlegen
Allemand
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich lege fest |
| 2e du sing. | du legst fest | |
| 3e du sing. | er legt fest | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich legte fest |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich legte fest |
| Impératif | 2e du sing. | lege fest! |
| 2e du plur. | legt fest! | |
| Participe passé | festgelegt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
festlegen \ˈfɛstˌleːɡn̩\ (voir la conjugaison)
- Déterminer, fixer, spécifier.
Wir haben festgelegt, von diesem Artikel immer einen Sicherheitsbestand vorzuhalten.
- Nous avons décidé de toujours garder un stock de sécurité de cet article.
- Exiger de quelqu'un un renseignement, un consentement ou une promesse contraignante.
Greift man den Buchstaben der Theorie an, so behauptet der Psychoanalytiker, man verkenne ihren Geist; stimmt man ihrem Geist zu, so will er einen sofort auf den Buchstaben festlegen.
— (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)- Si on attaque la lettre de la doctrine, le psychanalyste prétend qu’on en méconnaît l’esprit ; si on en approuve l’esprit, il veut aussitôt vous enfermer dans la lettre.
- (Réfléchi) Se décider.
Note : La particule fest de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule fest et le radical du verbe.
Prononciation
- (Allemagne) : écouter « festlegen [ˈfɛstˌleːɡn̩] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « festlegen [ˈfɛstˌleːɡn̩] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « festlegen [ˈfɛstˌleːɡŋ̩] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.