hebreagiella
Same du Nord
Étymologie
- De hebrea- (« hébreu ») et de giella (« langue »).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | hebreagiella | hebreagielat |
| Accusatif Génitif |
hebreagiela | hebreagielaid |
| Illatif | hebreagillii | hebreagielaide |
| Locatif | hebreagielas | hebreagielain |
| Comitatif | hebreagielain | hebreagielaiguin |
| Essif | hebreagiellan | |
| Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| 1re personne | hebreagiellan | hebreagiellame | hebreagiellamet |
| 2e personne | hebreagiellat | hebreagiellade | hebreagielladet |
| 3e personne | hebreagiellas | hebreagiellaska | hebreagiellaset |
hebreagiella /ˈhebreæ̯ɡie̯lːɑ/
- Hébreu.
Guhtur-Niillas Duomis, Tuomas Magga muitala, ahte Biibbala jorgaleapmi ádjána go das lea 66 girjji ja álgogielat leat hebrea- ja greikkagiella.
— (arenan.yle.fi)- Guhtur-Niillas Duomis, Tuomas Magga déclare que la traduction de la Bible prend du temps car il y a 66 livres et les langues d’origine sont l’hébreu et le grec.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.