israélo-arabe

Français

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Dérivé de arabe, avec le préfixe israélo-.

Adjectif

SingulierPluriel
Masculin
et féminin
israélo-arabe israélo-arabes
\iz.ʁa.e.lo.a.ʁab\
ou \is.ʁa.e.lo.a.ʁab\

israélo-arabe \iz.ʁa.e.lo.a.ʁab\ ou \is.ʁa.e.lo.a.ʁab\ masculin et féminin identiques

  1. Qui concerne à la fois Israël et les États arabes où leurs ressortissants.
    • Or Moscou est conscient de son infériorité sur ce secteur, que confirment les guerres israélo-arabes, où les Su-7, tout comme les premières générations de MiG à réaction, sont décimés.  (Joseph Henrotin, « VVS : la multiplication des designs d'attaque », DSI, septembre-octobre 2018, page 107)

Traductions

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.