labourerez-douar
Breton
Étymologie
- Composé de labourerez (« travailleuse ») et de douar (« terre »), littéralement « travailleuse de la terre ».
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| labourerez-douar | labourerezed-douar |
labourerez-douar \la.bu.ˌre.res ˈduː.ar\ féminin (pour un homme, on dit : labourer-douar)
- Agricultrice.
Labourerez-douar eo bet, gwerzhourez ludu, skriverez lecʼhel evit an Télégramme e-pad 30 vloaz, kuzulierez kêr Landudal, bankourez gant ar CMB…
— (Ur stourmerez da anaon in Ya !, no 802, 23 avril 2021, page 3)- Elle a été agricultrice, vendeuse d’engrais, correspondante locale pour le Télégramme pendant 30 ans, conseillère municipale de Landudal, banquière pour le CMB…
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.