lengua aragonesa propia de las áreas pirenaica y prepirenaica
Espagnol
| Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- (2013) Littéralement « langue propre d’Aragon des aires pyrénéenne et pré-pyrénéenne ». Nouvelle dénomination apparue dans un projet de loi adopté en mai 2013 par le parlement aragonais, → voir lapao.
Locution nominale
lengua aragones propia de las áreas pirenaica y prepirenaica \Prononciation ?\ féminin
- Dans la communauté autonome d’Aragon, désignation officielle de l’aragonais.
Synonymes
Apparentés étymologiques
Dérivés
- lapapyp
Voir aussi
- lengua aragonesa propia de las áreas pirenaica y prepirenaica sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.