partopreni
Espéranto
Étymologie
- Verbe composé des racines parto (« part ») et preni (« prendre »), et de la terminaison -i (« verbe ») ; calqué du français prendre part, de l’allemand teilnehmen.
Verbe
| Temps | Passé | Présent | Futur |
|---|---|---|---|
| Indicatif | partoprenis | partoprenas | partoprenos |
| Participe actif | partopreninta(j,n) | partoprenanta(j,n) | partoprenonta(j,n) |
| Participe passif | partoprenita(j,n) | partoprenata(j,n) | partoprenota(j,n) |
| Adverbe actif | partopreninte | partoprenante | partoprenonte |
| Adverbe passif | partoprenite | partoprenate | partoprenote |
| Mode | Conditionnel | Subj. / Impér. | Infinitif |
| Présent | partoprenus | partoprenu | partopreni |
| voir le modèle “eo-conj” | |||
partopreni \par.to.ˈpre.ni\ transitif (composition UV de racines)
Dérivés
- partoprenanto dUV : participant
- partoprenado dUV PIVE = partopreno dUV PIVE : participation
- partoprenigi dUV PIVE : faire participer
Apparentés étymologiques
Académiques:
- parto (mot-racine UV ) PIVE, RV : part
- preni (mot-racine UV ) PIVE, RV : prendre
- preno (composition UV de racines) PIVE, RV : pli (aux cartes, U.V.); prise
- prenilo (composition UV de racines) RV : pince, tenailles
- ĉirkaŭpreni (composition UV de racines) PIVE, RV : embrasser, étreindre
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- partopreni sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- partopreni sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition "part-o-pren", racine "-i" dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (CUV, R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.