unterkommen
Allemand
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich komme unter |
| 2e du sing. | du kommst unter | |
| 3e du sing. | er kommt unter | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich kam unter |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich käme unter |
| Impératif | 2e du sing. | komm unter komme unter! |
| 2e du plur. | kommt unter! | |
| Participe passé | untergekommen | |
| Auxiliaire | sein | |
| voir conjugaison allemande | ||
unterkommen \ˈʊntɐˌkɔmən\ (voir la conjugaison)
- Trouver un logement, être hébergé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Trouver du travail (dans une entreprise).
er ist in einem Betrieb, bei einer Firma (als Lehrling, als Buchhalter) untergekommen
- il a trouvé du travail dans une entreprise (en tant qu’apprenti, en tant que comptable)
Note : La particule unter de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule unter et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « unterkommen [ˈʊntɐˌkɔmən] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.