wes Brot ich ess, des Lied ich sing
Allemand
Étymologie
- Littéralement : « celui dont je mange le pain, je chante la chanson ».
Proverbe
wes Brot ich ess, des Lied ich sing \ˈvɛs ˈbʁoːt ɪç ˈɛs dɛs ˈliːt ɪç ˈzɪŋ\
- Celui qui reçoit un avantage a tendance à chanter les louanges de son donateur, il faut se méfier des conflits d’intérêts : celui louer devons, de qui le pain mangeons.
Variantes
Prononciation
- Allemagne (Berlin) : écouter « wes Brot ich ess, des Lied ich sing [ˈvɛs ˈbʁoːt ɪç ˈɛs dɛs ˈliːt ɪç ˈzɪŋ] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.