δεινός
Grec ancien
Étymologie
- De l’indo-européen commun *dweinós qui a également donné le latin dirus et l'arménien ancien երկն erkn.
Adjectif
| cas | singulier | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| masculin | féminin | neutre | ||||
| nominatif | δεινός | δεινή | δεινόν | |||
| vocatif | δεινέ | δεινή | δεινόν | |||
| accusatif | δεινόν | δεινήν | δεινόν | |||
| génitif | δεινοῦ | δεινῆς | δεινοῦ | |||
| datif | δεινῷ | δεινῇ | δεινῷ | |||
| cas | duel | |||||
| masculin | féminin | neutre | ||||
| nominatif | δεινώ | δεινά | δεινώ | |||
| vocatif | δεινώ | δεινά | δεινώ | |||
| accusatif | δεινώ | δεινά | δεινώ | |||
| génitif | δεινοῖν | δειναῖν | δεινοῖν | |||
| datif | δεινοῖν | δειναῖν | δεινοῖν | |||
| cas | pluriel | |||||
| masculin | féminin | neutre | ||||
| nominatif | δεινοί | δειναί | δεινά | |||
| vocatif | δεινοί | δειναί | δεινά | |||
| accusatif | δεινούς | δεινάς | δεινά | |||
| génitif | δεινῶν | δεινῶν | δεινῶν | |||
| datif | δεινοῖς | δειναῖς | δεινοῖς | |||
δεινός, deinós *\deː.ˈnos\
- Qui inspire la crainte et, par suite, l'étonnement, terrible, effrayant.
ἀλλ᾽ ἁ μοιριδία τις δύνασις δεινά·
— (Sophocle, Antigone ; traduction.)
οὔτ᾽ ἄν νιν ὄλβος οὔτ᾽ Ἄρης, οὐ πύργος, οὐχ ἁλίκτυποι
κελαιναὶ νᾶες ἐκφύγοιεν.- Mais le Destin est une puissance redoutable ; ni la tempête, ni Mars, ni les tours, ni les noirs vaisseaux battus par les vagues ne peuvent lui échapper.
- Que l'on craint.
- Qui peut inspirer de la crainte, dangereux.
- (Par extension) Mauvais, malfaisant, funeste.
- Qui frappe l'imagination, étonnant, extraordinaire.
- Qui craint, frayeur, terreur.
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- Alphonse Dain, Jules-Albert de Foucault, Pierre Poulain, Grammaire grecque Éloi-Jules Ragon, éditions Jean de Gigord, Paris, 1952
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.