πειρασμός
Grec
Étymologie
- Du grec ancien πειρασμός, peirasmós.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | ||
|---|---|---|---|---|
| Nominatif | ο | πειρασμός | οι | πειρασμοί |
| Génitif | του | πειρασμού | των | πειρασμών |
| Accusatif | τον | πειρασμό | τους | πειρασμούς |
| Vocatif | πειρασμέ | πειρασμοί | ||
πειρασμός (pirasmós) \pi.ɾa.ˈzmɔs\ masculin
Grec ancien
Étymologie
- De πειράζω.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominatif | ὁ | πειρασμός | οἱ | πειρασμοί | τὼ | πειρασμώ |
| Vocatif | πειρασμέ | πειρασμοί | πειρασμώ | |||
| Accusatif | τὸν | πειρασμόν | τοὺς | πειρασμούς | τὼ | πειρασμώ |
| Génitif | τοῦ | πειρασμοῦ | τῶν | πειρασμῶν | τοῖν | πειρασμοῖν |
| Datif | τῷ | πειρασμῷ | τοῖς | πειρασμοῖς | τοῖν | πειρασμοῖν |
πειρασμός, peirasmós masculin
- Épreuve, essai, expérience.
- Ἀγαπητοί, μὴ ξενίζεσθε τῇ ἐν ὑμῖν πυρώσει πρὸς πειρασμὸν ὑμῖν γινομένῃ, ὡς ξένου ὑμῖν συμβαίνοντος — (NT, 1 Pierre 4/12)
- Bien-aimés, ne trouvez pas étrange le feu ardent qui est au milieu de vous, qui est venu sur vous pour votre épreuve, comme s'il vous arrivait quelque chose d'extraordinaire.
- Ἀγαπητοί, μὴ ξενίζεσθε τῇ ἐν ὑμῖν πυρώσει πρὸς πειρασμὸν ὑμῖν γινομένῃ, ὡς ξένου ὑμῖν συμβαίνοντος — (NT, 1 Pierre 4/12)
- Tentation.
- Πᾶσαν χαράν ἡγήσασθε, ἀδελφοί μου, ὅταν πειρασμοῖς περιπέσητε ποικίλοις — (NT, Jacques 1/2)
- Estimez-le comme une parfaite joie, mes frères, quans vous serez en butte à diverses tentations.
- Πᾶσαν χαράν ἡγήσασθε, ἀδελφοί μου, ὅταν πειρασμοῖς περιπέσητε ποικίλοις — (NT, Jacques 1/2)
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- Alphonse Dain, Jules-Albert de Foucault, Pierre Poulain, Grammaire grecque Éloi-Jules Ragon, éditions Jean de Gigord, Paris, 1952
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.