στιγμή
Grec
Étymologie
- Du grec ancien στιγμή, stigmḗ (« point »).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | ||
|---|---|---|---|---|
| Nominatif | η | στιγμή | οι | στιγμές |
| Génitif | της | στιγμής | των | στιγμών |
| Accusatif | τη(ν) | στιγμή | τις | στιγμές |
| Vocatif | στιγμή | στιγμές | ||
στιγμή, stigmí \stiɣˈmi\ féminin
- Moment.
Περιμένετε μια στιγμή παρακαλώ.
- Attendez pour un moment, s’il vous plaît.
Dérivés
- στιγμιαίος
- στιγμόμετρο
Grec ancien
Étymologie
- Du verbe στίζω, stízō.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominatif | ἡ | στιγμή | αἱ | στιγμαί | τὼ | στιγμά |
| Vocatif | στιγμή | στιγμαί | στιγμά | |||
| Accusatif | τὴν | στιγμήν | τὰς | στιγμάς | τὼ | στιγμά |
| Génitif | τῆς | στιγμῆς | τῶν | στιγμῶν | τοῖν | στιγμαῖν |
| Datif | τῇ | στιγμῇ | ταῖς | στιγμαῖς | τοῖν | στιγμαῖν |
στιγμή, stigmḗ féminin
Prononciation
- *\stiŋ.mɛ̌ː\ (Attique (Ve siècle av. J.-C.))
- *\stiɡˈme\ (Koinè, Égypte (Ier siècle))
- *\stiɣˈmi\ (Koinè (IVe siècle))
- *\stiɣˈmi\ (Byzance (Xe siècle))
- *\stiɣˈmi\ (Constantinople (XVe siècle))
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.