ἄγω

Voir aussi : άγω

Grec ancien

Étymologie

Du radical indo-européen commun *h₂eǵ-  conduire », « mener »)[1], qui donne également le latin ago conduire », « mouvoir »), le sanskrit अजति, ájati conduire »), et en arménien ancien ածեմ, acem porter »).

Verbe

ἄγω, ágô, futur : ᾰ̓́ξω, aoriste : ἤγαγον, parfait : ἦχᾰ, parfait passif : -, aoriste passif : - *\á.ɡɔː\ (voir la conjugaison)

  1. Conduire, mener.
    • Πείσανδρος δ’ ἰθὺς Μενελάου κυδαλίμοιο
      ἤϊε· τὸν δ’ ἄγε μοῖρα κακὴ θανάτοιο τέλοσδε,
      σοὶ Μενέλαε δαμῆναι ἐν αἰνῇ δηϊοτῆτι.
       (Homère, Iliade)
      Et Peisandros marcha contre l’illustre Ménélas, et le destin fatal le conduisait au seuil de la mort, pour qu’il fût dompté par toi, Ménélas, dans le rude combat.
  2. Guider, diriger, gouverner, commander.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. Diriger, élever, former.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  4. Emmener, emporter, entraîner.
    • ἄγειν καὶ φέρειν
      mettre à sac, où ἄγειν se réfère aux gens emmenés comme esclaves et φέρειν aux objets emportés.
    • ἄγειν εἰς δίκην.
      porter [plainte] en justice.
  5. Porter, supporter.
  6. S’avancer.
    • ἄγωμεν
      allons-y!

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Dérivés

Composés

Dérivés dans d’autres langues

Prononciation

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Bibliographie

  • Jean-Victor Vernhes, Initiation au grec ancien, Éditions Ophrys, 2003, ISBN 9782708007284
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.