barba

Voir aussi : Barba, barbă, bàrba, bärba

Français

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe barber
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on barba
Futur simple

barba \baʁ.ba\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de barber.

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Ancien occitan

Étymologie

Du latin barba.

Nom commun

barba féminin

  1. Barbe.

Dérivés

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan

Étymologie

Du latin barba.

Nom commun

Singulier Pluriel
barba
\Prononciation ?\
barbes
\Prononciation ?\

barba \Prononciation ?\ féminin

  1. Barbe.

Prononciation

Cimbre

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

barba \Prononciation ?\ masculin

  1. (Famille) Oncle.
Notes

Forme et orthographe du dialecte de Luserne, dans le Trentin.

Références

Corse

Étymologie

Du latin barba.

Nom commun

barba \ˈbar.ba\ féminin

  1. Barbe.

Espagnol

Étymologie

Du latin barba.

Nom commun

SingulierPluriel
barba
\ˈbaɾ.ba\
barbas
\ˈbaɾ.bas\

barba \ˈbaɾ.βa\ féminin

  1. Barbe.
    • Primero llevaron el imán. Un gitano corpulento, de barba montaraz y manos de gorrión, que se presentó con el nombre de Melquíades, hizo una truculenta demostración pública de lo que él mismo llamaba la octava maravilla de los sabios alquimistas de Macedonia.  (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)
      Ils commencèrent par apporter l’aimant. Un gros gitan à la barbe broussailleuse et aux mains de moineau, qui répondait au nom de Melquiades, fit en public une truculente démonstration de ce que lui-même appelait la huitième merveille des savants alchimistes de Macédoine.

Prononciation

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « barba [ˈbaɾ.βa] »

Voir aussi

  • barba sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Espéranto

Étymologie

(Date à préciser) Composé de la racine barb (« barbe ») et de la finale -a (adjectif)[1].

Adjectif

Cas Singulier Pluriel
Nominatif barba
\ˈbar.ba\
barbaj
\ˈbar.baj\
Accusatif barban
\ˈbar.ban\
barbajn
\ˈbar.bajn\

barba \ˈbar.ba\

  1. Barbu.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Apparentés étymologiques

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine barb Mots en espéranto comportant la racine barb. Racine:espéranto/barb/dérivés

Prononciation

Sources

Bibliographie

Ido

Étymologie

Dérivé de barbo, avec le suffixe -a.

Adjectif

barba \ˈbar.ba\

  1. Barbu.

Italien

Étymologie

Du latin barba.

Nom commun

Singulier Pluriel
barba
\ˈbar.ba\
barbe
\ˈbar.be\

barba \ˈbar.ba\ féminin

  1. Barbe.

Dérivés

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • barba sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • barba dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Références

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *bʰardʰeh₂-[1] (« barbe ») dont sont aussi issus, pour les langues germaniques, l’anglais beard, l’allemand Bart, pour les langues slaves, le tchèque brada, le bulgare брада, brada, le russe борода, boroda, pour les langues baltes, le lituanien barzda.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif barbă barbae
Vocatif barbă barbae
Accusatif barbăm barbās
Génitif barbae barbārŭm
Datif barbae barbīs
Ablatif barbā barbīs

barba \ˈbar.ba\ féminin

  1. Barbe de l’homme ou des animaux comme le bouc.
    • barbam vellere alicui  (Horace, S. 1)
      tirer la barbe à quelqu’un > insulter quelqu’un.
    • barbam sapientem pascere  (Horace)
      entretenir une barbe de philosophe, étudier la philosophie stoïcienne, faire profession de philosophe.
    • aurea barba  (Cicéron)
      barbe d'or (qu'on mettait aux statues des dieux).
    • licet auream barbam habeas  (Petr.)
      bien que tu sois dieu.
    • barbam demittere (promittere, submittere)
      laisser croître sa barbe.
    • barbam tondere (abradere, recidere, resecare, ponere)
      couper la barbe.
  2. Duvet des plantes.
    • barba Jovis  (Pline)
      joubarbe argentée.

Synonymes

  • barbitium

Dérivés

  • barbatoria action de se faire la barbe »)
  • barbatulus au poil follet, à la barbe naissante »)
  • barbatus barbu, duveteux »)
  • barbesco avoir une barbe naissante »)
  • barbĭgĕr barbu »)
  • barbĭo devenir barbu »)
  • barbĭtĭum barbe »)
  • barbĭtondĭum action de se raser la barbe »)
  • barbula petite barbe - duvet »)
  • barbulus phagre »)
  • barbus barbeau »)
  • imberbis, imberbus imberbe »)

Dérivés dans d’autres langues

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Occitan

Étymologie

Du latin barba.

Nom commun

barba \ˈbaɾbo\ (graphie normalisée) féminin

  1. Barbe.
  2. (Anatomie) Menton.
  3. (Anatomie) Gorge.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Références

Papiamento

Étymologie

Du portugais barba.

Nom commun

barba \Prononciation ?\ féminin

  1. Barbe.

Portugais

Étymologie

Du latin barba.

Nom commun

barba \Prononciation ?\ féminin

  1. Barbe.

Synonymes

Prononciation

Romanche

Étymologie

Du latin barba.

Nom commun 1

barba \Prononciation ?\ féminin

  1. Barbe.

Dérivés

  • barbet (vallader), (puter)
  • barbin (vallader), (puter)
  • barbisch (vallader), (puter)
  • barbitsch (vallader), (puter)
  • barbü (vallader)
  • barbieu (puter)
  • barbatschü (vallader)
  • barbatschieu (puter)

Nom commun 2

barba \Prononciation ?\ masculin

  1. (Famille) Oncle.

Notes

Forme et orthographe du dialecte puter .
Forme et orthographe du dialecte vallader .

Références

  • Oscar Peer, Dicziunari rumantsch ladin-tudais-ch, Lia Rumantscha, Coire, 1962

Sicilien

Étymologie

Du latin barbam.

Nom commun

barba \Prononciation ?\ féminin (pluriel : barbi)

  1. Barbe.

Variantes

Prononciation

Sranan

Étymologie

Du latin barba.

Nom commun

barba \Prononciation ?\

  1. Barbe.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.