bruma
Français
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe brumer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il bruma | ||
bruma \bʁy.ma\
- Troisième personne du singulier du passé simple de brumer.
Prononciation
- Mulhouse (France) : écouter « bruma [Prononciation ?] »
Ancien occitan
| Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin bruma.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Italien
Étymologie
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bruma \Prononciation ?\ |
brume \Prononciation ?\ |
bruma \Prononciation ?\ féminin
- (Malacologie) Taret, bivalve qui s'attaque au bois des coques des bateaux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bruma \Prononciation ?\ |
brume \Prononciation ?\ |

Centro storico di Collevecchio tra le brume.
bruma \Prononciation ?\ féminin
Dérivés
- brumaio
Voir aussi
- bruma sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)

Références
- « bruma2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « bruma1 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Latin
Étymologie
- Le mot est pour *brevima, crase du superlatif brevissima (sous-entendant dies) de brevis (« court ») → voir supremus, superlatif de superus qui est pour *superissimus. Soit « jour le plus court » : dicta bruma quod brevissimus tunc dies est — (Varron. L.L. 6.)
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | brumă | brumae |
| Vocatif | brumă | brumae |
| Accusatif | brumăm | brumās |
| Génitif | brumae | brumārŭm |
| Datif | brumae | brumīs |
| Ablatif | brumā | brumīs |
brūma \ˈbruː.ma\ féminin
- Solstice d’hiver.
circa brumam serendum non esse.
— (Pline)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Par extension) Hiver, froid.
musculorum jecuscula brumā dicuntur augeri.
— (Cicéron. Div. 2, 14, 33)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Par extension) Année.
Dérivés
- brumalis (« relatif au solstice d'hiver ; d'hiver »)
- brumosus (« d'hiver »)
Références
- « bruma », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Occitan
Étymologie
- Du latin bruma.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bruma \ˈbɾymo̯\ |
brumas \ˈbɾymo̯s\ |
bruma [ˈbɾymo̯] (graphie normalisée) féminin
- (Météorologie) Brume.
Dérivés
- brumar (« être brumeux »)
- brumós (« brumeux »)
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « bruma [ˈbɾymo̯] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.