certa
Espéranto
Adjectif
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | certa \ˈt͡ser.ta\ |
certaj \ˈt͡ser.taj\ |
| Accusatif | certan \ˈt͡ser.tan\ |
certajn \ˈt͡ser.tajn\ |
certa \ˈt͡ser.ta\ mot-racine UV
Apparentés étymologiques
- certigi (« assurer »)
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « certa [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « certa [Prononciation ?] »
Références
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- certa sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- certa sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "cert-", "-a" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Italien
Forme d’adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | certo \ˈt͡ʃɛr.to\ |
certi \ˈt͡ʃɛr.ti\ |
| Féminin | certa \ˈt͡ʃɛr.ta\ |
certe \ˈt͡ʃɛr.te\ |
certa \ˈt͡ʃɛr.ta\
- Féminin singulier de certo.
Forme d’adjectif indéfini
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | certo \ˈt͡ʃɛr.to\ |
certi \ˈt͡ʃɛr.ti\ |
| Féminin | certa \ˈt͡ʃɛr.ta\ |
certe \ˈt͡ʃɛr.te\ |
certa \ˈt͡ʃɛr.ta\
- Féminin singulier de certo.
Forme de pronom indéfini
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | certo \ˈt͡ʃɛr.to\ |
certi \ˈt͡ʃɛr.ti\ |
| Féminin | certa \ˈt͡ʃɛr.ta\ |
certe \ˈt͡ʃɛr.te\ |
certa \ˈt͡ʃɛr.ta\
- Féminin singulier de certo.
Polonais
Étymologie
- De l’allemand Zährte.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | certa | certy |
| Vocatif | certo | certy |
| Accusatif | certę | certy |
| Génitif | certy | cert |
| Locatif | cercie | certach |
| Datif | cercie | certom |
| Instrumental | certą | certami |
certa \ʦ̑ɛrta\ féminin
Prononciation
- Varsovie (Pologne) : écouter « certa [Prononciation ?] »
Voir aussi
- certa sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)

Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : certa. (liste des auteurs et autrices)
- « podusta », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Roumain
Étymologie
- Du latin certare.
Verbe
| Formes du verbe | |
|---|---|
| Forme | Flexion |
| Infinitif | a certa |
| 1re personne du singulier Présent de l’indicatif |
cert |
| 3e personne du singulier Présent du subjonctif |
să certe |
| Participe | certat |
| Conjugaison | groupe I |
a certa transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
a se certa réfléchi, intransitif (voir la conjugaison)
- Se disputer.
Forme de verbe
certa \Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier de l'imparfait de l'indicatif du verbe a certa.
Prononciation
- Craiova (Roumanie) : écouter « certa [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.