durchschlagen
Allemand
Verbe 1
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich schlage durch |
| 2e du sing. | du schlägst durch | |
| 3e du sing. | er schlägt durch | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich schlug durch |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich schlüge durch |
| Impératif | 2e du sing. | schlag durch schlage durch! |
| 2e du plur. | schlagt durch! | |
| Participe passé | durchgeschlagen | |
| Auxiliaire | haben sein | |
| voir conjugaison allemande | ||
durchschlagen \ˈdʊʁçˌʃlaːɡn̩\ (voir la conjugaison)
- Briser, casser, détruire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Pronominal) Survivre de quelque manière.
Note : La particule durch de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule durch et le radical du verbe.
Verbe 2
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich durchschlage |
| 2e du sing. | du durchschlägst | |
| 3e du sing. | er durchschlägt | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich durchschlug |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich durchschlüge |
| Impératif | 2e du sing. | durchschlag durchschlage! |
| 2e du plur. | durchschlagt! | |
| Participe passé | durchschlagen | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
durchschlagen \ˌdʊʁçˈʃlaːɡn̩\ (voir la conjugaison)
- Pénétrer (ans le contexte d'un projectil).
Forme de verbe
durchschlagen \ˈdʊʁçˌʃlaːɡn̩\
- Participe passé de durchschlagen (verbe non séparable).
Prononciation
- Berlin : écouter « durchschlagen [ˌdʊʁçˈʃlaːɡn̩] »
- Berlin : écouter « durchschlagen [ˈdʊʁçˌʃlaːɡn̩] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.