farmacia
Espagnol
Étymologie
- Du latin pharmacia.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| farmacia \faɾˈma.θja\ |
farmacias \faɾˈma.θjas\ |
farmacia \faɾˈma.θja\ \faɾˈma.sja\ féminin
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « farmacia [Prononciation ?] »
Voir aussi
- farmacia sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)

Espéranto
Étymologie
- Composé de la racine farmaci (« pharmacie (science) ») et de la finale -a (adjectif).
Adjectif
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | farmacia \far.ˈma.t͡sia\ |
farmaciaj \far.ˈma.t͡siaj\ |
| Accusatif | farmacian \far.ˈma.t͡sian\ |
farmaciajn \far.ˈma.t͡siajn\ |
farmacia \far.ˈma.t͡sia\
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « farmacia [Prononciation ?] »
Voir aussi
- farmacio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)

Bibliographie
- farmacia sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- farmacio sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "farmaci-" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-a" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Italien
Étymologie
- Du latin pharmacia.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| farmacia \far.ma.ˈtʃi.a\ |
farmacie \far.ma.ˈtʃi.e\ |
farmacia \far.ma.ˈtʃi.a\ féminin
Dérivés
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Italie : écouter « una farmacia [ˈuna far.ma.ˈtʃi.a] »
- (Région à préciser) : écouter « farmacia [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « farmacia [Prononciation ?] »
- Monopoli (Italie) : écouter « farmacia [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « farmacia [Prononciation ?] »
Voir aussi
- farmacia sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)

Occitan
Étymologie
- Du latin pharmacia.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| farmacia \faɾ.ma.ˈsi.o̞\ |
farmacias \faɾ.ma.ˈsi.o̞s\ |
farmacia \faɾ.ma.ˈsi.o̞\ féminin (graphie normalisée)
Variantes
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- Béarn (France) : écouter « farmacia [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
- farmacia sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)

Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.