fugida

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Participe passé féminin de fugir.

Nom commun

fugida féminin

  1. Écartement, déviation.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Participe passé féminin de fugir.

Nom commun

Singulier Pluriel
fugida
\Prononciation ?\
fugides
\Prononciation ?\

fugida [Prononciation ?] féminin

  1. Fuite, action de fuir, de s’enfuir.

Prononciation

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Participe passé féminin de fugir.

Nom commun

Singulier Pluriel
fugida
\fyˈd͡ʒiðo̞\
fugidas
\fyˈd͡ʒiðo̞s\

fugida [fyˈd͡ʒiðo̞] (graphie normalisée) féminin

  1. Fuite, action de fuir, de s’enfuir.

Références

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe fugir
Participe Présent
Passé
(féminin singulier)
fugida

fugida \fu.ʒˈi.dɐ\ (Lisbonne) \fu.ʒˈi.də\ (São Paulo)

  1. Participe passé féminin singulier de fugir.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.