gata
Français
Étymologie
- Translittération de l’arménien Գաթա.
Prononciation
- France : écouter « gata [Prononciation ?] »
- Abidjan (Côte d'Ivoire) : écouter « gata [Prononciation ?] »
Voir aussi
- gata sur l’encyclopédie Wikipédia

Références
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français : gata, sous licence CC-BY-SA 3.0. (liste des auteurs et autrices)
Ancien occitan
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol
Nom commun
Synonymes
- madrileña (2)
Prononciation
- \ˈɡa.ta\
- France (Paris) : écouter « gata [Prononciation ?] »
- Espagne (Villarreal) : écouter « gata [Prononciation ?] »
Voir aussi
Haoussa
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
gata \Prononciation ?\ masculin ou féminin
- Enfant préféré, chouchou (aussi : ɗan gata pour un fils, 'yar gata pour une fille, 'yan gata au pluriel).
Islandais
Étymologie
Vocabulaire apparenté par le sens
gata figure dans le recueil de vocabulaire en islandais ayant pour thème : voie urbaine.
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Prononciation
- France : écouter « gata [ˈgata] »
Anagrammes
Références
- « gata », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Manobo de Sarangani
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Occitan
Étymologie
- (Nom commun 1) Du latin catta, féminin de cattus.
- (Nom commun 2) Du latin gabata.
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| gata \ˈga.to̯\ |
gatas \ˈga.to̯s\ |
gata \ˈga.to̯\ féminin (graphie normalisée) (pour un mâle, on dit : gat)
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| gata \ˈga.to̯\ |
gatas \ˈga.to̯s\ |
gata \ˈga.to̯\ féminin (graphie normalisée)
- Auge.
Plòu a gatas.
- Il pleut très fort.
Dérivés
- gatada (« augée »)
- gaton (« baquet »)
- gatonat (« baquet plein »)
Nom commun 3
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| gata \ˈga.to̯\ |
gatas \ˈga.to̯s\ |
gata \ˈga.to̯\ féminin (graphie normalisée)
Dérivés
- gatat (« cossu »)
Forme de verbe
gata \ˈga.to̯\ féminin (graphie normalisée)
Prononciation
- Béarn (France) : écouter « gata [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage (sous cat)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- \ɡa.ta\
- États-Unis : écouter « gata [Prononciation ?] »
Roumain
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- \ˈɡa.ta\
- (Région à préciser) : écouter « gata [Prononciation ?] »
- Craiova (Roumanie) : écouter « gata [Prononciation ?] »
Samoan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2024 → consulter cet ouvrage
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Commun | Indéfini | Défini |
|---|---|---|
| Singulier | gata | gatan |
| Pluriel | gator | gatorna |
gata \Prononciation ?\ commun
- (Transport) (Transport) Rue.
Dérivés
- Vintergatan (« voie lactée »)
- gatumusikant (« musicien de rue »)
- sidogata (« rue latérale »)
Anagrammes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.
