hodný
Tchèque
Étymologie
Adjectif
| nombre | cas \ genre | masculin | féminin | neutre | |
|---|---|---|---|---|---|
| animé | inanimé | ||||
| singulier | nominatif | hodný | hodná | hodné | |
| vocatif | hodný | hodná | hodné | ||
| accusatif | hodného | hodný | hodnou | hodné | |
| génitif | hodného | hodné | hodného | ||
| locatif | hodném | hodné | hodném | ||
| datif | hodnému | hodné | hodnému | ||
| instrumental | hodným | hodnou | hodným | ||
| pluriel | nominatif | hodní | hodné | hodná | |
| vocatif | hodní | hodné | hodná | ||
| accusatif | hodné | hodná | |||
| génitif | hodných | ||||
| locatif | hodných | ||||
| datif | hodným | ||||
| instrumental | hodnými | ||||
hodný \ɦɔdniː\ (comparatif : hodnější, superlatif : nejhodnější)
Variantes
- hoden (variante courte)
Dérivés
- chvályhodný (digne de louanges)
- ctihodný
- důvěryhodný (digne de confiance)
- hodně (beaucoup)
- hodnost (qualité)
- hodnota (valeur)
- nerozhodný (incertain)
- nevhodný (inadéquat, indécent)
- nevýhodný (désavantageux)
- obdivuhodný (digne d’admiration)
- opovrženíhodný
- politováníhodný
- pozoruhodný
- rozhodný (crucial, décisif)
- trestuhodný
- úctyhodný
- věrohodný
- vhodný (adéquat, décent)
- výhodný (avantageux)
- zavrženíhodný
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.