kardemumma
Same du Nord
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | kardemumma | kardemummat |
| Accusatif Génitif |
kardemumma | kardemummaid |
| Illatif | kardemummii | kardemummaide |
| Locatif | kardemummas | kardemummain |
| Comitatif | kardemummain | kardemummaiguin |
| Essif | kardemumman | |
| Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| 1re personne | kardemumman | kardemummame | kardemummamet |
| 2e personne | kardemummat | kardemummade | kardemummadet |
| 3e personne | kardemummas | kardemummaska | kardemummaset |
kardemumma /ˈkɑrdemumːɑ/
- Cardamome.
NISULÁIBI 1948 RÁJES (GÁIVUOTNA)
— (nordligefolk.no)
Lihtarbeale čielga mielkki
50-100 grámma gusavuoja
1-5 bb sohkara
1 monni
50-70 grámma varas jeastta
800-900 grámma nisujáffuid
kardemumma
veaháš sálti- PAIN de BLÉ depuis 1948 (KÅFJORD)
un demi-litre de lait clair
50-100 grammes de beurre (de vache)
1-5 c.s. de sucre
1 œuf
50-70 grammes de levure fraîche
800-900 grammes de farine de blé
de la cardamone
un peu de sel
- PAIN de BLÉ depuis 1948 (KÅFJORD)
Forme de nom commun
| Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| 1re personne | kardemumman | kardemummame | kardemummamet |
| 2e personne | kardemummat | kardemummade | kardemummadet |
| 3e personne | kardemummas | kardemummaska | kardemummaset |
kardemumma /ˈkɑrdemumːɑ/
- Génitif singulier de kardemumma.
- Accusatif singulier de kardemumma.
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Commun | Indéfini | Défini |
|---|---|---|
| Singulier | kardemumma | kardemumman |
| Pluriel | kardemummor | kardemummorna |
kardemumma \Prononciation ?\ commun
Références
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (372)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.