macar
: maçar
Azéri
Étymologie
- Du hongrois magyar.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Nominatif | macar |
macarlar |
| Accusatif | macarı |
macarları |
| Génitif | macarın |
macarların |
| Datif | macara |
macarlara |
| Locatif | macarda |
macarlarda |
| Ablatif | macardan |
macarlardan |
macar \mɑ.ˈd͡ʒɑr\ (voir les formes possessives)
- (Géographie) Hongrois.
Notes
- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Dérivés
Catalan
Étymologie
- Voir l’occitan macar ci-dessous.
Verbe
macar \məˈka\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif
- Meurtrir, abimer, blesser, contusionner.
Dérivés
- macadís
- macadura
Espagnol
Étymologie
- Voir l’occitan macar ci-dessous.
Verbe
macar \maˈkaɾ\ (voir la conjugaison) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Contusionner.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (En parlant des fruits) Se taler, commencer à pourrir en raison d’un coup reçu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Apparentés étymologiques
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Occitan
Étymologie
- Apparenté[1] à macar en catalan, macar en espagnol, ammaccare en italien. D’origine obscure[2] ou apparenté à mâcher (« meurtrir un fruit ») en français, mascher (« frapper, meurtrir, broyer »)[3] en ancien français (voir ce mot pour des explications détaillées sur l’étymon du verbe).
- Moins probablement issu du latin[1] maculare (« tacher ») qui donne manchar en espagnol, macchiare en italien.
Verbe 1
macar [maˈka] (graphie normalisée) (voir la conjugaison)
- Meurtrir, contusionner, cotir, frapper fort.
- Fausser, bossuer.
- (Languedocien) Agacer les dents.
- (pronominal : se macar) Se meurtrir, se blesser ; se cotir.
Variantes dialectales
- machar (auvergnat, limousin)
Dérivés
- macage
- macamen
Vocabulaire apparenté par le sens
Verbe 2
macar [maˈka] (graphie normalisée) (voir la conjugaison)
- (Languedocien) (Chasse) Chasser à la glu.
Vocabulaire apparenté par le sens
- enviscar
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « macar [Prononciation ?] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
- « mâcher », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.