magisch
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
| Nature | Terme | |
|---|---|---|
| Positif | magisch | |
| Comparatif | magischer | |
| Superlatif | am magischsten | |
| Déclinaisons | ||
magisch \ˈmaːɡɪʃ\
- Magique.
(mein Gehirn) ersann die farbenfrohsten Abenteuer für mich, tropische Regenwälder mit sprechenden Tieren. Städte aus kunterbuntem Glas, bevölkert von Menschen mit magischen Kräften.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag)- Il inventait pour moi les aventures les plus colorées, des forêts tropicales avec des animaux parlants, des villes en verre multicolore peuplées d’habitants aux pouvoirs magiques.
Prononciation
- Berlin : écouter « magisch [ˈmaːɡɪʃ] »
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
| Forme | Positif | Comparatif | Superlatif |
|---|---|---|---|
| Forme indéclinée | magisch | magischer | — |
| Forme déclinée | magische | magischere | — |
| Forme partitive | magisch | magischers | — |
magisch \Prononciation ?\
- Magique.
onder de magische grens van 10%
- sous la barre fatidique des 10 %
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,0 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « magisch [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.